relatif à la maison en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 家养
- relatif: 音标:[rlatif] relatif,-ve a....
- à: 音标:[a] 音标:[a]. prep. 到(往,向,达,对于,比,按照) prep....
- à la maison: adv. 家...
- la: 音标:[la] 见le 专业辞典 【化学】元素镧(lanthane)的符号 n.m....
- maison: 音标:[mεzɔ̃] n.f. 房屋,住宅 家,家庭;家务 [集]仆役; (国王等的)侍从,随员...
- aller à la maison: 归国打道回府...
- devoirs à la maison: 作业家庭作业功课...
- la maison à vapeur: 蒸汽屋...
- maison à la minute: 一分钟之屋...
- sept à la maison: 第七天堂 (电视剧)...
- la guerre à la maison: 家庭战争...
- la fête à la maison: 欢乐满屋...
- maison à la cloche de pierre: 石钟之家...
- avis relatif à la sécurité: 外勤安全状况咨询报告...
- projet relatif à la santé familiale: 家庭保健方项目...
Phrases
- Réserves pour les cessations de service et pour les mesures de transition et programme relatif à la Maison des Nations Unies
工作人员离职和过渡措施储备金和联合国住房方案 - Programme relatif à la Maison des Nations Unies
联合国住房方案 - Le solde non utilisé de 968 100 dollars s ' explique principalement par la réduction des dépenses afférentes à l ' achat de matériel de bureau et de matériel de traitement de données à la suite de la réorganisation du projet relatif à la Maison des Nations Unies.
出现未支付余额968 100美元主要是因为联合国之家办公室项目的合并导致办公设备和数据处理设备减少。 - INTEGRA a affirmé que les travaux au titre du contrat relatif à la Maison de couture iraquienne ont été exécutés entre 1982 et 1983 et que la réception définitive a eu lieu le 25 septembre 1987.
INTEGRA说,Iraqi Fashion House合同工程于1982年开始,到1983年结束,并于1987年9月25日最后移交。 - Au cours de l ' année écoulée, le Gouvernement néo-zélandais a continué à appuyer le projet relatif à la Maison moderne des Tokélaou, un partenariat qui vise à promouvoir la bonne gestion des affaires publiques, le renforcement des capacités et le développement durable sur la voie de l ' autodétermination.
在过去一年,新西兰政府继续支持托克劳的现代之家项目,这是旨在促进善政、能力建设和可持续发展的朝向自决之路的伙伴关系。 - INTEGRA a affirmé qu ' elle avait conclu un contrat avec le Ministère de la culture et de l ' information en vue de la construction de la " Maison de couture iraquienne " (le " contrat relatif à la Maison de couture iraquienne " ).
INTEGRA说,它与文化和信息部签订了一项合同,承建 " Iraqi Fashion House " ( " Iraqi Fashion House合同 " )。 - Le Groupe voudrait par ailleurs savoir quelles mesures ont été adoptées pour inverser la baisse continue du taux d ' utilisation du centre de conférence de la CEA et voudrait des précisions sur le projet de construction relatif à la Maison de l ' Afrique et à la salle de conférence 1.
该集团也想知道已采取何种措施以解决非洲经济委员会(非洲经委会)会议中心利用率持续下降的问题,并欢迎就非洲经委会与非洲厅和第一会议室有关的建筑项目提供新的信息。 - Il se félicite de ces recommandations et rappelle qu ' en 1986, son gouvernement a décrit les trois options de décolonisation, qui ont été traduites en tokélaouan dans un document expliquant les principes de base sur lesquels repose chaque option; une explication plus détaillée sera fournie lorsque le projet relatif à la Maison moderne des Tokélaou sera pleinement opérationnel et que le nouveau cadre de relations entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande sera mis en place.
他欢迎那些建议,并回顾在1986年新西兰政府概述了那三项非殖民化的选择。 一份解释每项选择所根据的基本原则的文件,将这三项选择译成托克劳文。 一旦充分拟订了托克劳的现代之家项目,并且拟订了托克劳和新西兰之间的关系框架,将提供更详细的解释。